À czy DE? #2 – francuskie konstrukcje czasownikowe

Arrêtez ... vous disputer !



Je t'invite chez moi ... faire la fête.



Pour rouler en toute sécurité, il est conseillé ... s'arrêtér régulièrement pour se détendre.



Tu m'avais promis … t'arrêter de fumer.



Je vous avais demandé ... ne pas me déranger.



Je me souviens, vous m'en aviez parlé, … ce film.



Pierre a offert une Cadillac ... son fils !



Pas possible !  L'essence vient  déjà ... augmenter de 50 centimes.



Tu te moques ... moi?



Il est préférable ... partir vers 4 h ou 5 h du matin, car il y a moins de circulation.

 

Bravo! Dotarłeś do końca frangowego testu językowego o francuskich konstrukcjach czasownikowych z ''à'' i''de''.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *